sábado, 22 de octubre de 2011

Números en inglés


ESL Lesson Plans: Decimals, Fractions, and Ordinal Numbers in English


Ordinal numbers are used for indicating order. The following ESL lesson plan explains how to teach English language learners how to form the ordinal numbers in English as well as combining cardinal numbers and ordinal numbers to form decimals and fractions. Also included is a printable download.

Ordinal Numbers

Begin by second part of the number lesson plan by teaching ESL students how to form ordinal numbers. Ordinal numbers are numbers used for indicating order. The majority of ordinal numbers are formed by affixing the -th suffix onto the cardinal number:
  • 1st – first*
  • 2nd – second*
  • 3rd – third*
  • 4th – fourth
  • 5th – fifth*
  • 6th – sixth
  • 7th – seventh
  • 8th – eighth
  • 9th – ninth*
  • 10th – tenth
  • 11th – eleventh
  • 12th – twelfth*
  • 13th – thirteenth
  • 14th – fourteenth
  • 15th – fifteenth
  • 16th – sixteenth
  • 17th – seventeenth
  • 18th – eighteenth
  • 19th – nineteenth
However, note that first (1st), second (2nd), third (3rd), and fifth (5th) are irregular: first (1st) and second (2nd) must simply be memorized, but third (3rd) and fifth (5th) are related to the spelling and pronunciation changes of the cardinal numbers thirteen (13) and thirty (30) and fifteen (15) and fifty (50). Also point out the slight spelling change in ninth (9th) and twelfth (12th).
For multiples of ten, a final y changes to an ie and then the -eth suffix is affixed to the end of the number:
Sterling, USD, EURO International Accounts. Apply Online Today.
  • 20th – twentieth
  • 30th – thirtieth
  • 40th – fortieth
  • 50th – fiftieth
  • 60th – sixtieth
  • 70th – seventieth
  • 80th – eightieth
  • 90th – ninetieth
All other numbers above twenty follow the ­-th suffix rule in combination with the rules for the first nineteen numbers and the multiples of ten. For example:
  • 21st – twenty-first
  • 100th – one hundredth
  • 101st – one hundred and first OR one hundred and oneth*
  • 110th – one hundred and tenth
  • 1,000th – one thousandth
  • 1,111th – one thousand one hundred and eleventh
  • 1,000,000 – one millionth
*The use of oneth in higher ordinal numbers is nonstandard but often used by native English speakers.

Decimals

Next introduce the words for the decimals:
  • 0.X – tenth(s)
  • 0.0X – hundredth(s)
  • 0.00X – thousandth(s)
  • 0.000X – ten thousandth(s)
  • 0.0000X – hundred thousandth(s)
  • 0.00000X - millionth(s)
All decimals follow the singular-plural system for English nouns in that the number is spoken as the digit followed by the name of the decimal with any decimal larger than one taking the plural ­–s marker. A period is placed between the whole number and the decimal. For example:
  • 0.1 – one tenth
  • 0.2 – two tenths
  • 0.01 – one hundredth, one one hundredth
  • 0.33 – thirty-three hundredths
  • 0.001 – one thousandths, one one thousandth
  • 0.654321 – six hundred fifty-four thousand three hundred twenty-one millionths
Decimals may also be spoken as whole number-point-digits. Zeros are spoken as zero or oh. For example:
  • 0.1 – point one, zero point one, oh point one
  • 1.25 – one point two five
  • 6.425 – six point four two five
  • 2.1368 two point one three six eight
  • 1.057 – one point oh five seven
  • 4.0098 – four point zero zero nine eight

Fractions

Finally teach the ESL students how to form fractions in English. The numerator (the top number) is spoken as a cardinal number and the denominator (the bottom number) as an ordinal number. However, half is used in place of second and sometimes quarter in place of fourth. For fractions in which the numerator is larger than one, the denominator takes the plural -s suffix. English fractions are also written with a hyphen between the numerator and denominator. For example:
  • 1/2 – one-half
  • 1/3 – one-third
  • 2/3 – two-thirds
  • 1/4 – one-fourth, one-quarter
  • 4/5 – four-fifths
  • 99/100 – ninety-nine one hundredths, ninety-nine hundredths
Fractions may also be spoken as cardinal number-over-cardinal number. For example:
  • 1/2 – one over two
  • 1/3 – one over three
  • 2/3 – two over three
  • 1/4 – one over four
  • 4/5 – four over five
  • 99/100 – ninety-nine over one hundred
    For more information related to numbers in English, please refer to the following Bright Hub articles:
    For a printable study sheet of the English cardinal numbers, please download English Ordinal Numbers, Decimals, and Fractions Study Sheet.


    Read more: http://www.brighthub.com/education/languages/articles/59563.aspx#ixzz1bWpx136B





    ¡Ojo!

    How many is a billion?

    In British English, a billion used to be equivalent to a million million (i.e. 1,000,000,000,000), while in American English it has always equated to a thousand million (i.e. 1,000,000,000). British English has now adopted the American figure, though, so that a billion equals a thousand million in both varieties of English.
    The same sort of change has taken place with the meaning of trillion. In British English, a trillion used to mean a million million million (i.e. 1,000,000,000,000,000,000). Nowadays, it's generally held to be equivalent to a million million (1,000,000,000,000), as it is in American English.

    Un billón americano son mil millones, 
    mientras que un billón europeo es un millón de millones. 

    Monedas de algunos países de habla inglesa

    Australia

    Canadá

    Nueva Zelanda

    EE.UU.
    Cent (1 cent.), Nickel (5 cent.), Dime (10 cent.), Quarter (25 cent.), Half Dollar (Medio dólar), Buck (1 dólar).

    Reino Unido

    Medidas anglosajonas y equivalencias

    UNIDADES DE MEDIDA ANGLOSAJONAS

    LongitudEquivalencia métrica 
    1 inch (pulgada)=2,54 cm1 cm=0,394 in.
    1 foot (pie) = 12 in.=30,48 cm1 cm=0,0328 ft.
    1 yard (yarda) = 3 ft=0,914 m1 m=1,094 yd.
    1 rod (=pole, =perch) = 5 ½ yd=5,029 m1 m=0,199 rd.
    1 statute mile (milla) = 5280 ft=1,609 km1 km=0,621 statute m.
    1 nautical mile (milla nautica) [1]=1,855 km1 km=0,539 naut.mile
    Superficie
    1 square inch (pulgada2)=6,45 cm21 cm2=0,155 sq.in.
    1 square foot (pie2) = 144 sq.in.=0,0929 m21 m2=10,76 sq.ft
    1 square yard (yarda2) = 9 sq. ft.=0,8361 m21 m2=1,20 sq. yd.
    1 acre = 4840 yd2=0,405 ha1 ha=2,47 acre
    1 square mile (milla2)=2,590 km21 km2=0,386 sq. m.
    Volumen y capacidad
    1 cubic inch (pulgada3)=16,39 cm31 cm3= 0,0610 cu in.
    1 cubic foot (pie3)=0,0283 m31 m3= 35,31 cu ft
    1 cubic yard (yarda3) = 27 cu ft=0,765 m31 m3=1,308 cu yd
    1 bu (bushel) (USA)  [2]=35,24 dm31 dm3=0,0284 bu (USA)
    1 bu (bushel) (G. Bretaña)  [2]=36,37 dm31 dm3=0,0275 bu (G.Br.)
    1 gallon (galón) (galón USA)  [3]=3,785 l1 l=0,264 gal (USA)
    1 gallon (galón Imperial)  [3]=4,546 l1 l=0,220 gal (Imp.)
    1 barrel (barril) = 31 ½ gal=119,2 l100 l=0,839 barrel
    1 barrel (barril) = 42 gal [4]=0,159 m31 m3=6,290 barrel
    Peso o fuerza
    1 ounce avdp (onza avoirdupois)=28,3 g1 g=0,0353 oz avdp
    1 ounce troy (onza troy) [5]=31,1 g1 g=0,0322 oz troy
    1 pound avdp (libra) = 16 oz=0,454 kg1 kg=2,205 lb avdp
    1 hundredweight (quintal) = 100 lb=45,36 kg1 kg=0,022 cwt
    1 short ton (t corta) [6]=0,907 t1 t=1,102 sh tn
    1 long ton (t larga) [7]=1,016 t1 t=0,984 lg tn
    Peso específico
    1 lb/ft3 (libra/pie3)=16,02 kg/m31 kg/m3=0,0624 lb/ft3
    1 lb/gal (libra/galón)=0,120 kg/l1 kg/l=8,3455 lb/gal
    1 sh ton/yd3 (t corta/yarda3)=1,187 t/m31 t/m3=0,843 sh ton/yd3
    Caudal
    1 gal/min (galón USA/min)=0,227 m3/h1 m3/h=4,403 gal/min
    Rendimiento y dosificación
    1 oz/acre (onza/acre)=70,1 g/ha1 kg/ha=14,3 oz/acre
    1 lb/acre (libras/acre)=1,121 kg/ha1 kg/ha=0,892 lb/acre
    1 ton/acre (t corta/acre)=0,446 t/ha1 t/ha=2,242 tn/acre
    1 gal USA/acre (galones/acre)=9,35 l/ha1 l/ha=0,107 gal/acre
    1 oz/gal USA (onza/galón)=7,49 g/l1 g/l=0,134 oz/gal USA
    Velocidad
    1 ft/sec (pie/s)=0,305 m/s1 m/s=3,281 ft/sec
    1 mph (milla/h)=1,609 km/h1 km/h=0,621 mph
    1 knot (nudo = milla náutica/h)=1,855 km/h1 km/h=0,539 knot
    1 BTU/ft2-h=3,155 W/m21 W/m2=0,317 BTU/ft2-h
    Temperatura
    °C = 5/9 x (°F - 32) [8]°F (Fahrenheit) = (9/5 x °C) + 32

    [1] La milla náutica es igual a un minuto de meridiano (1 min en el ecuador).
    [2] El volumen del bushel difiere entre USA y Gran Bretaña. Salvo indicación en contrario, aquí se hará referencia exclusiva al bushel USA.
    [3] El galón de USA difiere del empleado en Gran Bretaña y sus ex-posesiones (galón imperial).En todos los casos 1 gal = 4 qt (quarts) = 8 pt (pintas).
    [4] El barril de 42 galones se usa en la industria petrolera.
    [5] La onza troy se emplea en metales finos, principalmente el oro.
    [6] La tonelada corta equivale a 2.000 lb, siendo la unidad habitualmente empleada en las publicaciones internas en USA (abreviatura plural "tons").
    [7] La tonelada larga equivale a 2.240 lb y su plural se abrevia "tonnes" en USA.
    [8] Ejemplo: 50°F (Fahrenheit) equivalen en grados Celsius: 5/9 x (50 - 32) = 10°C;  20°C equivalen a (9/5 x 20) + 32 = 68°F.

    Los números (nombres, numéros, chiffres)

    http://www.mailxmail.com/curso-frances-principiantes/numeros-les-nombres


    70 soixante-dix
    71 soixante-onze
    72 soixante-douze
    73 soixante-treize
    74 soixante-quatorce
    75 soixante-quinze
    76 soixante-seize
    77 soixante-dix-sept
    78 soixante-dix-huit
    79 soixante-dix-neuf


    80 quatre-vingt
    81 quatre-vingt et un
    82 quatre-vingt-deux
    83 quatre-vingt-trois
    84 quatre-vingt-quatre
    85 quatre-vingt-cinc
    86 quatre-vingt-six
    87 quatre-vingt-sept
    88 quatre-vingt-huit
    89 quatre-vingt-neuf

    90 quatre-vingt-dix
    91 quatre-vingt-onze
    92 quatre-vingt-douze
    93 quatre-vingt-treize
    94 quatre-vingt- quatorze
    95 quatre-vingt- quinze
    96 quatre-vingt-seize
    97 quatre-vingt- dix-sept
    98 quatre-vingt-dix-huit
    99 quatre-vingt-dix-neuf

    Recuerda que se dice...
    Septante (70), octante ou huitante (80), nonante (90)


    ...en algunos países


    Masculin singulier 
    Féminin singulier 
    Pluriel 
    Articles définis 
    le, l'                le stylo, l'élément
    la, l'                la gomme, l'élégance

    Les                les stylos et les gommes
    Articles indéfinis 
    un                  un stylo
    une                une gomme
    des                des stylos et des gommes
    Articles partitifs 
    du, de l'         du poulet, de l'omelette
    de la               de la confiture
    des                 des frites


    http://www.connectigramme.com/articles.html/odyframe.htm

    Posesivos


    http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/det6.html


    Masculine
    singular
    Feminine
    singular
    PluralTraducción
    monmamesmi/mis
    tontatestu/tus (familiar)
    sonsasessu/ sus (de ellos)
    notrenotrenosnuestro
    votrevotrevosvuestro / vuestros (formal o plural)
    leurleurleurssu /sus (de ellos)

    viernes, 21 de octubre de 2011

    Anuncio hemorroides

    Verbos auxiliares "to be" y "to do" en presente de indicativo

    Los verbos auxiliares “to do” y “to be” en presente de indicativo:
    To do
    To be
    I do
    You do
    He, she, it does
    We do
    You do
    They do
    I am (I’m)
    You are (you’re)
    He, she it has (he’s, she’s, it’s)
    We are (we’re)
    You are (you’re)
    They are (they’re)

    En forma negativa:
    To do
    To be
    I do not (don’t)
    You do not (don’t)
    He, she, it does not (doesn’t)
    We do not (don’t)
    You do not (don’t)
    They do not (don’t)
    I am not (I’m not)
    You are not (aren’t)
    He, she, it is not (isn’t)
    We are not (aren’t)
    You are not (aren’t)
    They are not (aren’t)

    En forma interrogativa:
    To do
    To be
    Do I?
    Do you?
    Does he, she it?
    Do we?
    Do you?
    Do they?
    Am I?
    Are you?
    Is he, she, it?
    Are we?
    Are you?
    Are there?

    En forma interrogativa negativa:
    To do
    To be
    Do I not?
    Do you not?
    Does he, she, it not?
    Do we not?
    Do you not?
    Do they not?
    Am I not? (Aren’t I?)
    Are you not? (Aren’t you?)
    Is he, she, it not? (isn’t he, she, it?)
    Are we not? (aren’t we?)
    Are you not? (aren’t you?)
    Are they not? (aren’t they?)

    Formular frases en inglés 2

    What? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles? 
    Which? - ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuáles? 
    Where? - ¿Dónde? ¿Adónde? 
    When? - ¿Cuándo? 
    Why? - ¿Por qué?
    Who? - ¿Quién? ¿Quiénes? 
    Whom? - ¿A quién? ¿A quiénes? 
    Whose? - ¿De quién? ¿De quiénes? 
    How? - ¿Cómo? ¿Cuándo? 

    http://www.shertonenglish.com/resources/es/questions/questions-words1.php

    Frases interrogativas en inglés


    Interrogative Sentences (Frases interogativas)

    Como en las frases negativas, hay dos formas de frases interrogativas.
    1. Como regla general, necesitamos el verbo auxiliar ("to do") para construir frases interrogativas. Como con las frases negativas, conjugamos el verbo auxiliar ("to do") y el verbo principal es en la forma infinitiva.
      EstructuraVerbo auxiliar ("to do") + sujeto + verbo + nombre, adjetivo...
      • Ejemplos
      • Does she like ice cream? (¿Le gusta el helado?)
      • Do you live in Madrid? (¿Vives en Madrid?)
      • Do they have a car? (¿Tienen un coche?)
    2. Con los verbos "to be" (ser/estar) y "have got" (tener).
      EstructuraVerbo + sujeto + nombre, adjetivo...
      • Ejemplos
      • Is he happy? (¿Está contento?)
      • Have they got a car? (¿Tienen un coche?)

    lunes, 17 de octubre de 2011

    whisky/güisqui, hierba/yerba, mahonesa/mayonesa, etc.

    http://www.juanmanuelinfante.es/attachments/108_NUEVA%20ORTOGRAFÍA%20DE%20LA%20LENGUA%20ESPAÑOLA.pdf

  • NUEVA ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

    21 Ene 2011 ... del inglés, la w se pronuncia como [u] o [gu]: wiski / whisky [guíski]. Si proceden
    del alemán, ... pero el de jersey es jerséis. El DRAE recoge hierba-yerba, hiedra-
    yedra, hierbabuena- yerbabuena, mayonesa-mahonesa. ...... whisky>wiski (
    mejor que güisqui); o se utilizan las dos variantes: bikini y biquini. ...
    www.juanmanuelinfante.es/.../108_NUEVA%20ORTOGRAFÍA%20DE%20LA%20LENGUA%20ESPAÑOLA... - En caché - Similares

  • viernes, 14 de octubre de 2011

    Formulario - petición de visado

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/10._Formulaire_visa_court_sejour_document_no10_-4.pdf

    Principales signos y cómo escribirlos con el ordenador


    nom en anglaisnom en françaisdétail/abrév.(anglais)complément ou exemple
    -tiret (-), moinsdash, Soft hyphenALT+45
    tiret..
    !point d'exclamation !exclamation markALT+33
    "guillemetdouble quote, quotation mark.
    #dièse (ALT+35)hash, sharp,.
    $dollar (ALT+36)dollar.
    %pourcent (ALT+37)..
    &ET commercialampersandALT+38
    (parenthèse (ALT+40)..
    )parenthèse ALT+41)..
    *étoile, astérisque.ALT+42
    ,virgule (ALT+44)comma.
    .point (ALT+46)..
    /barre obliquefore-slash, forward slash,.
    :deux-points (ALT+58)..
    ;point-virgule (ALT+59)..
    ?point d'interrogation (ALT+63)question mark.
    @a commercial (ALT+64)ampersand, commercial at-signarrobas, @,
    [crochet (ALT+91)..
    \barre oblique inversée (ALT+92)backslash, back slash, backward slash,slash inversé
    ]crochet (ALT+93)bracket.
    ^accent circonflexe (ALT 94)caret, circumflex,chapeau
    _soulignement (ALT+95)underscore.
    `accent grave (ALT+96)..
    {chevron..
    {accolade (ALT+123)..
    |barre verticale (ALT+124)pipe symbol,.
    }accolade (ALT+125).chevron
    ~tilde (ALT+126)..
    ¡exclamation inverséeInverted exclamation.
    ¦barre verticale interrompueBroken vertical bar.
    ¨trémadieresis.
    ¯micronMacron accent.
    ´accent aiguacute accent.
    ¸cédilleCedilla.
    ¿point d'interrogation inversé (ALT+ 0191)Inverted question mark.
    +plus (ALT+43)plusALT+43
    <plus petit (ALT+60).ALT+60
    =égal (ALT+61)equal.
    >plus grand que (ALT+62)greater than, angle brackets,.
    ±plus ou moins (+/-)Plus or minusALT+0+177
    «guillemet français ouvrantLeft angle quote.
    »guillemet français fermantRight angle quote.
    ×signe infiniMultiplication sign.
    ÷signe divisionDivision sign.
    ¢symbole centimeCent sign.
    ¢ALT+0+162.ALT+0162
    £symbole livrePound sterling.
    ¤symbole monétaireGeneral currency sign.
    ¥symbole yenYen sign.
    §signe sectionSection sign.
    ©copyright (ALT + 0 + 169)copyrightALT+0169
    ¬signe nonNot sign.
    ®marque déposéeRegistered trademark.
    °signe degréDegree sign.
    µsigne microMicro sign.
    signe paragraphe
    Pied de mouche
    Paragraph signALT+0+182
    ·point milieuMiddle dot.
    0nul or zéro (ALT+48)NULL,.
    00valeur en Hex NUL.........00 = décimal..
    07sonnerieBEL.
    0Avaleur Hex (LF) -> décimal=10LF, line feed,.
    ¼fraction un quartFraction one-fourth.
    ½fraction un demiFraction one-half.
    ¾fraction trois-quartsFraction three-fourths.
    ¹un exposantSuperscript one.
    10ordinal fémininFeminine ordinal.
    116valeur décimale de t.ALT + 116
    118valeur décimale de v.ALT + 118
    12saut de pageForm feed.
    122valeur décimale de z.ALT+122
    128Ç ou signe "EURO".2^7
    1Avaleur en Hex substitute..26 = décimal..
    ²deux exposantSuperscript two.
    ³trois exposantSuperscript three.
    32valeur décimale de "espace" (ALT+32)space bar, space character.
    4valeur décimal de.ALT+4
    491 (un)..
    50valeur décimale de 2.ALT+50
    51trois..
    65a (décimal) : 41 en Hex..
    66b (décimal)..
    67c (décimal)..
    68valeur en Hex h 104 = décimal..
    69valeur en Hex i 105 = décimal..
    75valeur décimale de K.ALT+ 75
    91valeur décimale de [ (ALT+91)..
    aALT+ 65 majuscule et (ALT+97 en minuscule)..
    áa accent aigu minusculeLowercase a, acute accent.
    Áa accent aigu majusculeUppercase A, acute accent.
    Àa accent grave majusculeUppercase A, grave accent.
    àa accent grave minusculeLowercase a, grave accent.
    Âa accent circonflexe majusculeUppercase A, circumflex accent.
    âa accent circonflexe minusculeLowercase a, circumflex accent.
    Äa tréma majusculeUppercase A, umlaut.
    äa tréma minusculeLowercase a, umlaut.
    Ãa tilde majusculeUppercase A, tilde.
    ãa tilde minusculeLowercase a, tilde.
    Åa anneau majuscule (l'angström (Å))Uppercase A, ring(ALT + 0197)
    åa rond minusculeLowercase a, ring.
    AASP.....ASCII Asynchronous Support Package.
    ABTS.ASCII Block Terminal Services.
    acuteaccent aigu (é)e acuteé,
    acute accentaccent aigu.é,
    ÆAE ligaturé majusculeUppercase AE.
    æAE ligaturé minusculeLowercase ae.
    aLTtouche ALT sur le clavier.ALT+54 (6), ALT+0169 (©)
    ALT Grtouche Alt Gr.],~,`, @,
    angle bracket<>..
    angle bracketcrochet..
    ANSIassociation américaine de normalisationAmerican National Standard Institute1 caractère code en 8 bits
    ANSI character setjeu de caractères ANSI..
    apostropheapostrophe (') (ALT+39)..
    ASCIItable ASCII (256 carac. : 8 bits) (128 carac.: 7 bits)American Standard Code for Information Interchangecode 1 : 128 caractères (0-127)
    ASCIIZchaîne de caractère terminée par NULnull-terminated string.
    asteriskastérisque (*)..
    atarobase..
    ata commercial.sigle '@'
    backslashbarre oblique inversée (ALT 92)\.
    backspaceretour arrière\b or BSRetArr
    BELsonnerie (07 Hex), alarmeBELL.
    braceaccolade { ou }..
    bracketparenthèseparenthese.
    Çc cédille majusculeUppercase C, cedilla.
    çc cédille minusculeLowercase c, cedilla.
    CANsupprimerCANcelannuler
    caretsigne ^^signe d’insertion
    cedillacédille.ç,
    centcent (ALT+155).¢
    character codecode de caractère.jeu de caractères ASCII
    character setjeu de caractèrescharacter set (0-127), Character Set (128 – 255)groupe de caractères
    circumflex accentaccent circonflexe.^
    closing brace}..
    closing bracket]..
    colondeux-points ()..
    commavirgule..
    copyright signcopyright.©
    currencysymbole monétaire (£)..
    ÐEth islandaisUppercase Eth, Icelandic.
    ðEth islandais minusculeLowercase Eth, Icelandic.
    DASHtiret (-) (ALT+45)hyphentrait d'union
    degreedegré.°
    DELeffacerdeleteSUPPR
    diacriticalexemple (ù, ê, é)..
    diagonalbarre oblique (/)..
    dieresistréma..
    diphthongdiphtongue.ae,
    dollar signsymbole de dollar ($)..
    dotpoint.toto@hotmail.com
    double open angle brackets<<..
    double quotedouble cote (") (ALT+24)..
    ée accent aigu minusculeLowercase e, acute accent.
    ÉE accent aigu majusculeUppercase E, acute accent.
    ÈE accent grave majusculeUppercase E, grave accent.
    èe accent grave minusculeLowercase e, grave accent.
    ÊE accent circonflexe majusculeUppercase E, circumflex accent.
    êe accent circonflexe minusculeLowercase e, circumflex accent.
    ËE tréma majusculeUppercase E, umlaut.
    ëe tréma minusculeLowercase e, umlaut.
    en dashsigne moins (-)..
    equalégal (=)..
    escape charactercaractère d'échappementESC.
    exclamation markpoint d'exclamation (!) (ALT 63)..
    exclamation pointpoint d'exclamation..
    FAO.....Formatted ASCII output.
    fraction one halfun demi (ALT+171).½
    fraction one quarterun quart (ALT+172).¼
    graveaccent grave.ù, à,
    hash.....#.
    hashdièse (#)..
    HEXhexadécimalHEXadecimal.
    HEXAhexadécimal..
    hexadecimalhexadécimalHEX.
    high ASCII128-256..
    hyphentrait d'union (-)..
    ÍI accent aigu majusculeUppercase I, acute accent.
    ÌI accent grave majusculeUppercase I, grave accent.
    ÎI accent circonflexe majusculeUppercase I, circumflex accent.
    îi accent circonflexe minusculeLowercase i, circumflex accent.
    ïi tréma minusculeLowercase i, umlaut.
    ÏI trempa majusculeUppercase I, umlaut.
    inverted ?ALT+168.¿
    inverted commasguillemet..
    low ASCII32 à 127..
    micromicro.µ
    minus signsigne moins (-) (ALT 45)..
    ÑN tilde majusculeUppercase N, tilde.
    ñn tilde minusculeLowercase n, tilde.
    newlinenouvelle ligne (LF)..
    no printable system codescaractère non imprimable 0 à 31..
    Number Signcroisillon (ALT+35).#
    ºordinal masculinMasculine ordinal.
    ÓO accent aigu majusculeUppercase O, acute accent.
    óo accent aigu minusculeLowercase o, acute accent.
    ÒO accent grave majusculeUppercase O, grave accent.
    òo accent grave minusculeLowercase o, grave accent.
    ôo accent circonflexe minusculeLowercase o, circumflex accent.
    ÔO accent circonflexe majusculeUppercase O, circumflex accent.
    ÖO tréma majusculeUppercase O, umlaut.
    öo tréma minusculeLowercase o, umlaut.
    ÕO tilde majusculeUppercase O, tilde.
    õo tilde minusculeLowercase o, tilde.
    ØO barré majusculeUppercase O, slash.
    øo barré minusculeLowercase o, slash.
    opening brace{..
    opening bracket[..
    paragraph signsigne du paragraphe.
    parenthesisparenthèse..
    percent signsigne %%.
    periodpoint (.)..
    pipesymbole | (ALT +124)..
    plus or minusplus ou moins (ALT+241).±
    plus signsigne plus (+) (ALT 43)+.
    pointpoint (.) (ALT +46)10.4 (then point four).
    poundlivre (ALT+156).£
    question markpoint d'interrogation (?)..
    quota marksguillemets (" ")..
    quotation markguillemet (")..
    quoteapostrophe..
    returnretour\r, CR.
    sectionsection (ALT+21).§
    semicolonpoint-virgule (;)..
    shifttouche majuscule (MAJ)..
    single quotesimple cote (') (ALT+39)..
    slashbarre oblique (/)..
    SPespaceSpace.
    spacebarbarre d'espacement.espace
    square bracketscrochets, []..
    ßs dur allemandLowercase sharps, German.
    SUBsubstitutionSUBstitute.
    symbolcaractères spéciaux..
    tabulationtabulation (HT) (VT)..
    ÞThorn islandais majusculeUppercase THORN, Icelandic.
    þThorn islandais minusculeLowercase thorn, Icelandic.
    tildetilde (ALT+126).~
    tinyminuscule..
    úu accent aigu minusculeLowercase u, acute accent.
    ÚU accent aigu majusculeUppercase U, acute accent.
    ùu accent grave minusculeLowercase u, grave accent.
    ÙU accent grave majusculeUppercase U, grave accent.
    ÛU accent circonflexe majusculeUppercase U, circumflex accent.
    ûu accent circonflexe minusculeLowercase u, circumflex accent.
    ÜU tréma majusculeUppercase U, umlaut.
    üu tréma minusculeLowercase u, umlaut.
    umlauttréma.ä,
    underscoresoulignement (ALT_95) (_)..
    unicodeunicode (un caractère en 16 bits)wide char2 octets
    vertical lineligne verticale.|
    wildcardjoker.%, *
    wildcard charactercaractère joker..
    ÝY accent aigu majusculeUppercase Y, acute accent.
    ýy accent aigu minusculeLowercase y, acute accent.
    ÿy tréma minusculeLowercase y, umlaut.
    yenyen (ALT+157).¥
    http://www.glossaire.be/english_french/glossaire_ascii_complement_anglais_francais.htm